Вторник, 13 апреля, 2021
Şərif Ağayarın “Arzulardan sonrakı şəhər” romanı Farnsada işıq üzü görüb. Bu barədə Kulis.az saytına kitabın naşiri Nicat Kazımov məlumat verib. Strasburqda fəaliyyət göstərən “Kəpəz” nəşriyyatında çap edilən kitab artıq Fransanın böyük yayım şirkətlərinin satış siyahısındadır. Roman nəşriyyat tərəfindən adı gedən ölkədə nüfuzlu müsabiqələrə təqdim ediləcəkdir. Romanın tərcüməçisi Elvin Abbasbəylidir. Xatırladaq ki, eyni...
Yazıçı Seymur Baycanın "Quqark" romanı Polşada, polyak dilində çap edilib.   Bu barədə kitabı çap edən 'KEW' nəşriyyatı məlumat yayıb. Romanı Azərbaycan dilindən tərcüməçi Julia Krajcarz çevirib. Əsər Vroslav şəhərinin KEW nəşriyyatında (Kolegium Europy Wschodniej) işıq üzü görüb. Kitabın üz qapağı rəssam Jakub Kaminski tərəfindən işlənilib. 10 il öncə Qarabağ münaqişəsi mövzusunda yazılmış...
Yazıçı Seymur Baycanın "Quqark" romanı yenidən nəşr olunub. QANUN nəşriyyatında Seymur Baycanın “Quqark” romanının üçüncü nəşri çapdan çıxıb. Həyati hadisələrlə zəngin olan “Quqark” romanınında əsərin qəhrəmanı müəllifin özüdür. Romanda epizodik hadisələr, obrazlar, həddindən artıq çoxdur və əsərdə konkret süjet xətti yoxdur. Bir neçə süjet xətti (Sovet İttifaqı dağıldıqdan sonra Qafqazda baş...
Rus yazıçısı Varlam Şalamov Lenin, Trotski tərəfdarı olduğu və Bunini rus klassiki hesab etdiyi üçün həyatının ümumilikdə 20 ilini sürgündə keçirib. Onun 'Kolıma' hekayələr silsiləsi məşhurdur. Başla Hərəkatı fikirlərinə görə haqsız yerə həbs edilən insanlara ithafən Şalamovun düşərgədə şahid olub yazdığı xatirələri paylaşıb. Təqdim edirik: Varlam Şalamov - "Düşərgədə mən nə...
Tiflisdə, filarmoniyanın yaxınlığında yerləşən Vera parkında may ayının axırında açılıb oktyabr ayının ortalarında bağlanan adsız kafe var. Bir neçə ildir yay aylarında həftədə üç-dörd dəfə adsız kafedə yemək yeyirəm. Kafedə ancaq qadınlar işləyir. Mehriban qadınlardır. Adımı, nəylə məşğul olduğumu bilməsələr də, bəndənizi sifətdən tanıyırlar. Sağ olsunlar, kifayət qədər də...
Kameranı çantadan çıxarıb yoxladım, çox az qalmışdı. Hərçənd indi gedəcəyim yerdə çəkməli bir şey yox idi, sabah səhərə qədər onsuz da bir yer tapıb yükləməliydim. Amma kameranın enerjisini yoxlamaq məndə vərdişə çevrilmişdi. İlk dönəmlər qəribə bir uşaq marağı ilə özümü sanki silahı söküb yığırmış kimi hiss edirdim, xoşuma gəlirdi....
Onların evində hər bir uşağın arzusunda olduğu azadlıq havası vardı. Bizi də o evə çəkən bu azadlıq havası idi. Kim nə vaxt, harada istəyirdi, yatırdı. Kim nə vaxt istəyirdi, yeyirdi. Onlar daha çox kartof soyutması, kartof qızartması, kartof püresi, qayğanaq, soyutma yumurta, yayda qarpız-yemiş, pomidor-xiyar, pendir, qışda borş, xəmir...
Qılman ömründə Bakıda belə qarlı-çovğunlu qış görməmişdi. Şəhərin küçələri donmuş, hər tərəf buz bağlamışdı. Elə bil Tayqanın qışı şəhərə qonaq gəlmişdi. Adət etmədiyi soyuq Qılmanın üz-gözünü yandırırdı. Burnu xoruz pipiyi kimi qızarmışdı. Evi çox uzaqda deyildi. Avtobus, lap elə taksi işləsəydi, nə vardı ki? On dəqiqəlik yol idi. Ancaq...
Abzas.org yazıçı, publisist Seymur Baycanın artkaspi.az saytına müsahibəsini təqdim edir. - Buenos-Ayres, yoxsa Tbilisi? - Tarix istisna olunmaqla, ədəbiyyatdan kənar digər sahələrdə, həmçinin coğrafiyada özümü çox savadsız hiss edirəm. Hələ də boğaz, La-Manş nə deməkdir, görünüşü necə olur, bilmirəm. Hərçənd oxuduğum bədii əsərlərdə, xüsusən, Jül Vernin əsərlərində boğaz, La-Manş sözlərinə çox...
1-ci epizod 1906-cı ildə “Molla Nəsrəddin” satirik dərgisinin nəşrə başlamasından bir müddət sonra Azərbaycanda yeni dalğa yarandı: bir-birinin ardınca başqa satirik dərgilər – o dövrün təbirincə desək, gülgü məcmuələri meydana çıxdı. Onların arasında 1907-ci ildə ilk sayı işıq üzü görən “Bəhlul”, 1910-cu ildə nəşrə başlayan “Mirat” və “An”, sonralar isə “Kəlniyyət”...